Seclusion in the Entertainment Industry

Chapter 542 The Difference between Two Worlds

Next, for several days, Chen Feng and An Ruohua saw the foreign painter in the nearby rain forest.

He was taking pictures everywhere and drawing pictures. Although the things he drew were more in a comic style, he could vaguely see a fantastic and dreamy world in them.

The other party did not object to Chen Feng and An Ruohua watching him, and it seemed that he was very happy that someone liked his paintings. If it were not for the language barrier, I am afraid he would be happy to talk to Chen Feng and An Ruohua. Ruohua has a good exchange.

As Chen Feng saw more and more of the other party's paintings, he gradually became convinced that the dream world created by this person on the drawing board was the great epoch-making special effects movie he had seen in his dream world. "Avatar"!

Because both sides have too many similar contents.

In the completed comic-style pictures, some features and wonders on Pandora have gradually begun to reveal themselves.

Floating land islands, strange-looking plants and animals, mysterious Na'vi people, and the beautiful holy tree...

Of course, there are also human spaceships, combat mechs, and various whimsical science fiction settings.

Although these things are not very complete yet, we can roughly see a relatively clear and complete fantasy worldview.

This made Chen Feng feel very surprised.

In his dream world, the film "Avatar" was shot by a famous director for nearly ten years. In the end, it achieved great success and occupied the first place in the global box office list for a long time. For a long time, it is undoubtedly a great work that will remain in the history of photography.

But now, in this world, Chen Feng unexpectedly met a foreign painter in Thailand, and he had already drawn many settings for "Avatar".

It seems... regarding the movie "Avatar", the dream world is a bit different from the current world.

So, in this world, there is no sign of the movie "Avatar" being born yet, and its story, so far, is still just a cartoon by an artist?

After thinking of this possibility, Chen Feng began to plan to have an in-depth exchange with this foreign painter.

Although there is a language barrier, Chen Feng can ask for a translator.

There are many translators on the "囧囧" crew, but most of those translators are translations between Chinese and Thai, and English translations are relatively rare.

However, it is not too difficult to find an English translator through the people on the "囧囧" crew.

After Xu Cheng heard that Chen Feng was looking for a translator, his first reaction was that he was looking for a Thai translator, so he casually recommended two people.

Chen Feng said dumbfounded: "What I'm looking for is an English and Chinese translator!"

Xu Cheng was stunned: "Huh? This is Thailand, why are you looking for an English translator?"

Chen Feng said helplessly: "I recently met a foreigner and I want to have a good communication... Well, it's best to find a more reliable English translator who can cooperate with him for a long time."

Xu Cheng thought for a while, and then happily agreed. Such a small matter was not troublesome to him.

Sure enough, the next morning, a professional Chinese-English translator came to the door.

The other party is a middle-aged man in his thirties or forties named Tao Xianzhi. He looks relatively mature and stable. He is wearing a black professional suit and gives people a good feeling.

After briefly asking about the identity and background of the other party, I didn't expect that he was actually a distant cousin of Xu Cheng. He came from a scholarly family and his parents were both university teachers. He himself had been engaged in book translation work abroad before and recently returned to China and was working on another project. Looking for a way out, Xu Cheng recommended him to Chen Feng.

Moreover, Tao Xianzhi is also a movie fan and is very knowledgeable about foreign movies. Of course, he has also watched a lot of Chinese movies, so it is perfect to help Chen Feng translate.

It was obvious that Tao Xianzhi had heard of Chen Feng's name a long time ago.

After all, although there are many Chinese-language films and he has watched quite a few, his favorites so far are "Crazy Stone", "Crazy Racer" and "Infernal Affairs".

These three movies were all invested and filmed by Chen Feng, and each of them was a box office hit. With such results, it is difficult not to let Tao Xianzhi remember Chen Feng.

Therefore, when everyone met, Tao Xianzhi seemed a little excited and showed special respect for Chen Feng.

This made Chen Feng feel a little flattered.

However, when the two chatted about movies again, Chen Feng discovered that Tao Xianzhi knew more about movies than he did. Whether it was domestic and foreign film works, directors, screenwriters, or actors, he actually knew everything about them. Clear and logical.

He has even been involved in some foreign pan-entertainment industries.

This made Chen Feng start to admire him.

This is exactly the kind of talent he wants. He understands foreign languages, movies, and even foreign cultures. It is perfect for such a person to be his own translator and talk about movies with others.

Soon, Chen Feng and Tao Xianzhi negotiated the relevant employment agreement.

Chen Feng’s salary to Tao Xianzhi is much higher than the market standard. After all, Tao Xianzhi’s professional ability is excellent, and because the contents of Chen Feng’s negotiations with others need to be kept confidential to a certain extent, even after returning to China, everyone will sign Confidentiality Agreement, so it is reasonable for the salary to be higher now.

Tao Xianzhi also expressed that he was very satisfied with this. After all, he has not found a suitable job after returning to China. Although it is no problem for him to continue to be a book translator or to teach at a university with his ability, he prefers to be himself. What he wants to do, and now this movie-related translation job can meet his needs.

After settling the translation matter, Chen Feng was now even more looking forward to meeting the foreign painter again.

However, it was somewhat regrettable that in the next two days, although Tao Xianzhi was with them, Chen Feng and An Ruohua were unable to meet the foreign painter again.

This couldn't help but make Chen Feng feel a little regretful.

Fortunately, Tao Xianzhi has a very broad understanding of foreign cultures. Although he has not been able to play the role of translator in the past two days, he has been chatting with Chen Feng on related topics, which also allowed Chen Feng to understand many things that he did not know before. .

For example, in this world, the largest IP in the foreign English-speaking world is actually a superhero series of comic works.

It's just that the current level of development of superhero IPs is not very high, and the effects and results of the three or four films produced are not satisfactory to people.

There were even cases where the company went bankrupt due to the development of a certain superhero movie.

This news is very important to Chen Feng!

High-speed text typing Chapter list of "Seclusion in the entertainment industry"

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like