"Oh?" The teacher may also think that this is too arrogant. He put down the book and looked at Su Hanyan, "Is it like this? Then I want to ask you for advice."

Su Hanyan stood up, embarrassed.

She really didn't expect this Ren Tingting to look simple and honest, and to be a careful and complaining guy. She was quarreling with her just now, but she still had the energy to sue her in front of the teacher.

"Teacher, you embarrassed me by using the word "seek for advice"

Su Hanyan wanted to explain, but the teacher cut off her words: "You don't need to explain, since you admit that you said that, then I will test you to see how well you are?"

"This……"

"What? Wasn't it pretty good just now? It's not good now?" Ren Tingting supported the fire, "If you can't, don't admit it, don't look like you're very good. If you calm down and study hard like us , it's not that we can't forgive you."

Su Hanyan: "..."

What does this mean?

Could Ren Tingting be a neurotic?

Good luck with this trouble!

"Don't you dare?" the teacher asked.

"Then teacher, please come up with a question." Su Hanyan was no longer modest and avoided, and simply greeted the exam.

The teacher did not expect that Su Hanyan would have such courage to fight, so he simply thought about it, opened his file bag, and took out a manuscript from it: "Language learning is ultimately nothing but application. Since you feel that you are Great, then I'll give you a chance to prove yourself. This is a manuscript, you can translate it into English. Can you do it?"

"Okay." Su Hanyan stepped forward and took over the manuscript.

"Very courageous!" The teacher didn't believe that she could translate it. He just smiled. He picked up the textbook again and said to the students, "Let this classmate Su Hanyan translate, and we will continue the class!"

Classes continue.

Su Hanyan has already started to pick up pen and paper to translate.

As you can see, this is a literary work. The translation of literary works cannot be too straightforward. While ensuring the accurate transmission of the meaning of the sentence, it must also ensure the literary nature of the work. This is the "faith, Da, Ya" mentioned in the translation.

Guan Mingyue watched Su Hanyan's translation while listening to the teacher's lecture.

She knew that Su Hanyan was good at English, but she didn't expect her to be so good. When she saw Su Hanyan scribbling and writing down the English translation, her eyes straightened:

"Hanyan, can you translate everything on this piece of paper?"

"Um."

"All?"

"Um."

"Then you're too good, aren't you?" Guan Mingyue looked shocked, "You're so good, how did you learn it?"

"It's okay." Su Hanyan smiled at her, "Self-taught."

"Admiration, admiration!" Guan Mingyue gave a thumbs up, "I won't bother you, you can translate well. Let that annoying Ren Tingting shut her big mouth obediently."

"it is good."

At the end of a class, the teacher closed the book.

"How's it going? Did your translation go well?" He put his hands on the podium and looked at Su Hanyan with a smile.

"It's okay." Su Hanyan put the original manuscript and the translated content together, got up and walked to the podium, "Teacher, this is the content I translated, please take a look at it!"

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like